Yandere Chisome Chapter 67

Chapter 67 : That Is A Happy Way Of Ending



"Nee Nii-san"

"What?"

When the long summer vacation was also coming to an end soon and it was already late at night, within the surroundings that had fallen asleep, I heard Chisome's voice.

"Suu......Suu......"

Next to me on my right, a naked Mashiro is sleeping as if hugging me, and that adorable sleeping face has a hidden charm that will end up sinking even the most irritated mood.

Now then, opposite of such Mashiro on my right side, in other words, of course, Chisome was clinging to me, but she was also naked.

"So you hadn't slept. I thought you were sleeping, so I called out to you, though."

"Well, that was unfortunate. I was awake with vigour."

"I see. Ehehe, we're the same, aren't we."

Chisome hugs me even more strongly.

Since we were both naked, our skin touched each other, giving it an indescribable tickle, while at the same time, the excitement that should have passed also slightly returns.

"What are you thinking about? Could it be about earlier?"

"......Well, I would think back on it, wouldn't I. I mean, it was such a passionate time anyway."

"You're right. It's the first time after all, isn't it? Nii-san dealt with both of us at the same time."

"Unexpectedly, I could do it...... Nope, such a thing never happened. Seriously I'm tired."

Actually, today was the first time I dealt with Chisome and Mashiro at the same time.

I don't know why it turned out that way...... Well, it is that, I didn't have to do anything in particular, and I held Chisome and Mashiro in both my arms and did various mischief, or rather, I did something like youthful ingenuity...... and that's how it turned out to be with the two who had their switch completely on.

"But see. It was exhausting, but really amazing...... Un, it was a heavenly time."

"I see~. Well but, I'm sure it will become something you experience many times from now on."

That is...... I guess I would still be happy with that even if it were exhausting.

It's not like I get physical with Chisome and Mashiro that often. But if one of us really wants to, we'll give a sign anyway, and if we just stare at each other, it naturally turns into kissing, and if we start touching each other's body, there's no stopping it anymore, but......when I'm doing it with these girls like this, I realize once again that this is a happy act.

"Ahaha, of course I'm happy to have sex with Nii-san, but I also like to just be still."

"What a coincidence. I'm the same as well."

"Right~♪ Next is...... That's right. Even though it's only been less than half a year since I entered high school, I was thinking back on how many things happened."

"..............."

For Chisome, there should be a lot of things that happen. 

Due to the changes in her environment, she has met many friends, and through relationships that are by no means shallow, her connection with Mashiro too should have become even stronger...... Thus, she grew stronger and more strong-willed.

And above all, she expressed her feelings in words to her own mother.

That was probably the biggest event, and at the same time, it should be the event that gives Chisome the strength to move forward even further.

"Honestly, you see, I'm happy just being together with Nii-san. Mashiro is also here...... I thought that if it was just the three of us in the world, we wouldn't need anything."

"Un"

"But......that wasn't the case, I thought. A lot of connections bring a lot of fun and happiness...... All of them turned into something precious to me...... I think, from the bottom of my heart, that I'm really glad that I was able to meet Nii-san and that I'm glad to have been born into this world."

"I see. It's supreme for me too to meet such Chisome and Mashiro you know!"

"Kyaa♪"

Oops, it would also be a pity to wake up Mashiro by making too much noise.

Chisome and I laughed at each other, thinking that we should be just a little quieter, and once again talked together about our memories up until now.

"I know I've said this kind of thing how many times, but I always wonder what would have happened if I hadn't met Nii-san. I probably wouldn't be smiling like this anyway, and I probably would not be happy either, I thought to myself."

"That is......me too, I guess."

"e?"

"If I hadn't become Taiga in this world...... I might not have been able to have a relationship this deep."

"..............."

Well, it might not happen, but still, I think that precisely because of my position as Taiga, it was inevitable that I would have a long-lasting contact with Chisome.

In the first place, if I don't do something, my life will be in danger, so I can't help but do my best...... And above all, if a girl I love a lot is suffering before my eyes, I don't hesitate to help.

"Me, I'm really glad I met you, Nii-san."

"Me too, Chisome...... Haha, Mashiro too, you know? I'm glad I met you."

"e?"

I felt a fixed gaze from the opposite side of Chisome.

Before I knew it, Mashiro was also awake, and she strongly and tightly intertwined her legs with mine, perhaps because she was jealous that I had been talking only with Chisome.

"Onii-sama, Chisome, it's cruel to leave me out."

"Cruel you say......Mashiro, you were sleeping, right?"

"Then wake me up."

"......Sheesh, this girl is"

While smiling troubledly, Chisome stretched out her hand and stroked Mashiro's head.

How-Ever......I wonder what this situation is; I honestly never thought that the thing about being embraced naked by two beautiful girls would materialize in real life.

Well, we also sometimes take a bath together, so if I were to call this much is an everyday occurrence, it would be so, but still, as Chisome said, it was a precious moment where you could feel happiness.

"You two, let's get along from now on too, okay. Especially, I want you to always and always stay by my side, even after I become an adult. And I too will always be by your side to support you both."

That's exactly my determination, and it's a battle in which I must do my best from now on.

"Un!" (Mashiro)

"Of course♪" (Chisome)

No matter what happens, I'll be fine if I'm together with my two beloved little sisters.



▽▼


That happened in a certain park.

Two girls were playing tag when one of them slipped and fell.

"......Uu!"

"Are you okay?"

The two girls looked extremely similar.

Although they had the same red eyes, their hair colors were beautiful silver and black, respectively.

The girl ended up falling and scraping her knee, but a woman with a charm appropriate to her age held out her hand to her.

"Sheesh, I told you to be careful, didn't I? Can you stand up?"

“Un.....Thank you, Grandma (Oba-san).”

The woman who was called out to by the girl is expressionless, but you can see the definite kindness in her eyes.

"There, stay strong. That said, I won't be telling you to endure the pain because you're a girl. If you want to cry, I'll lend you my chest."

"Uun *It's fine*! I won't cry! Because I, I'm going to be strong like Mama after all!"

"Un! I'll be strong, be beautiful! And then I'm going to get a Papa from Mama!"

"......You two, shall we discuss this with Grandma for once then?"

Her expressionlessness was broken beautifully, and she was a woman who desperately tried to make the girls understand something.

"Ah! It's Papa and Mamas!"

"Papa~! Mama~!"

The girls go to the married couple who appeared and each embrace the two women.

The man walks over with a wry smile, saying, "They're doing well, aren't they."

"It truly has been a while. So you came to see the two right away, I see."

"Of course. It's the face of my grandchildren."

"......Somehow, I'm still not used to that gentle part, or rather"

"Are you also going to say the same thing as that girl, I wonder?"

"No no! That's not true!"

Then everyone got together.

There was something about the never-ending conversation and endless smile that convinced one that nothing bad could ever enter into it.

"Kaa-san, did your wrinkles increase again?" (Chisome)

"Chisome, that's rude. There are some things you shouldn't say, even if they're true." (Mashiro)

"......You two have some good nerve, haven't you?" (Shinra)

"I'm begging you so, please stop fighting." (Taiga)

The fuss is still hidden in warmth, and it is colored with happiness no matter who sees it.

This is precisely the story of the future he and the girls finally arrived at, the story of them who denied the future that had been decided and won their own world.









[Author's Afterword]

With all that, this work has now been completed!

There were many voices who wanted me to continue, but frankly, I've gone already written most of the events I wanted to write so...... I'd rather that than wearifully continue with it.

It was a story in which one of the relatives died from the very first chapter, but if everyone found this work interesting, even if only a little, that would be the most blessing one could get.

So I guess it's been about two months. Thank you so much for reading.

I am writing various other works, so please, by all means, let us get along there as well.

Well then, Goodbye!





TL: Maza Miya

Editor: Maza Miya

The comment section has comments related to this post -> Translator's Afterword <- This is because I included it within this chapter or page before I created a separate post for it.

Previous Chapter || ToC 

Comments

  1. Thanks for translating this story!
    Hope to see you again.

    ReplyDelete
  2. Just tyvm for picking this novel and completing it, as a big reader of novels, i must say your translations are pretty good compared to a lot of what i see. GL Irl =)

    ReplyDelete
  3. Thanks for translating this work.
    It has been a fun read

    ReplyDelete
  4. Honestly? I have seen much worse translations. Don't browbeat yourself too much. There are worse things than coming across as stiff. Congratulations on the completion, and at truly commendable pace for a single person doing all the work.

    If you intend to get another story translated, I recommend taking breaks, as long as they are shorter than a month, over getting burned out and dropping the project altogether. I have seen it too many times already.

    ReplyDelete
  5. Thanks for your hard work, and congratulations on finishing it! There are many opinions on how to translate better, or how free the translator is to modify the work, so why bother? Do as you like or see fit, if you like it - there would be readers, who like it to.

    ReplyDelete
  6. Thank you for the translation honestly it was decent quality I have read far worse translation's then this thank you for not quiting this series it was a enjoyable ride reading.

    ReplyDelete
  7. Thank you for translating this novel until the end. I had a lot of fun reading this novel and I was always excited whenever I see it being updated on NovelUpdates. It became a highlight of my life for these past few months. As someone who can't read Japanese, it was thanks to your translation that enabled me to read and enjoy this series. I hope all the best with your IRL and I hope you'll have a great 2023. Take care and good luck.

    ReplyDelete
  8. Congrats on completing the translation and thank you for everything you've done so far. I hope that life and any future projects of yours go well XD I can say I enjoyed the ride and have finished this story satisfied.

    ReplyDelete
  9. My first time comment here, just want to say thank you for your hard work, great translation. Really looking forward to other novels in the future

    ReplyDelete
  10. Thanks so much for the translation!

    ReplyDelete
  11. Thanks for the chapter and congrats on finishing the series! Personally, I truly don't have anything bad to say about the translation since it is genuinely fine. Rather, you've been churning out chapters at an alarming rate so I was worried about you being burned out. Glad you managed to finish it tho.

    I wish you all the best this 2023 and I hope to read another translation from you soon!

    ReplyDelete
  12. GG Thank you for picking up this series.

    ReplyDelete
  13. Thanks for translating this novel its been fun seing the story and people commenting

    ReplyDelete
  14. Thank you so much for your work! I appreciate your effort and timeliness!

    ReplyDelete
  15. Thanks for the translation! Was rather fun story and while there were times the grammar was lacking it was definitely able to be read and understood. Thanks again for all the effort you made!

    ReplyDelete
  16. Thanks for the translation! It's been a blast reading this novel!

    ReplyDelete
  17. Thank you for the translations!

    ReplyDelete
  18. This puts a smile on my face

    ReplyDelete
  19. Good job for you,Translator

    ReplyDelete
  20. Thanks you for translating this novel. Your translations were better than a good chunk of what is out there, keep up the good work!

    ReplyDelete
  21. thank you for your hard work. I didn't have a problem your translations at all compared to all the chinese and google translate only novels. you even did it out of your own free will you could have dropped it but you stuck to the end of it which I really appreciate anyways thank you and good bye have a good rest.

    ReplyDelete
  22. Thank you so much for the translations!

    ReplyDelete
  23. Disfrute muchísimo la novela, gracias por traducir

    ReplyDelete
  24. I'm really glad you translated this! Thanks for the translation!

    ReplyDelete
  25. Thank you for your hard work. Really liked this story. My only complaint is that, I know this story is about chisome and taiga but the author should have atleast tell us about what happened to the other Heroines. After all that interactions with them, it leaves a slight bitter taste without knowing about them.

    ReplyDelete
  26. Thanks for the translation.

    ReplyDelete
  27. thank you so much for translating this. it was a good ride to be part of.

    ReplyDelete
  28. Thanks for translating this I've saw the effort from the start to finish on you fixing grammatical errors and that's a thumps up to me

    ReplyDelete
  29. Yo man just wanna say its so awesome that you picked up and translated the series, really appreciate the work you put in

    ReplyDelete

Post a Comment

If you were to find some oddities with my translation feel free to point it out.
-----------
No need to rush.